Lernen.

Es ist nie zu spät, eine neue Sprache und Kultur kennenzulernen. Hier findest du Infos zu Slowenischkursen sowie Tipps zu Sprache und Kultur, Land und Leuten.

3 x 30 TAGE

1 SLOWENISCHES WORT


HERBST 2023 -

UNSER SPRACHANGEBOT FÜR NEU- UND WISSBEGIERIGE KÄRNTNER:INNEN!

Newsletter 30 Tage – 30 Wörter+ Jeden Tag ein neues slowenisches Wort mit Zusatzinformationen zur Sprache und zur Volksgruppe in Kärnten!

Ab 1. Oktober 2023 über drei Monate jeweils 30 neue Wörter mit Zusatzinformationen!

Eine besondere Gelegenheit für neugierige und aufgeweckte Kärntner.

1. – 30. Oktober: Wiederholung der 1. Staffel! - GRUNDLAGEN

1. – 30 November:  Wiederholung der 2. Staffel - SCHWERPUNKT: SLOWENIEN

1. – 30. Dezember: Neue, 3. Staffel! - SCHWERPUNKT: SLOW. ORGANISATIONEN

Newsletter abonnieren und täglich neues Wort probieren!

Das Angebot ist gratis, ein bisschen Interesse genügt – machen sie mit und klicken sie sich in die Welt der slowenischen Sprache!

>> ANMELDUNG:

Wolltest du
schon immer Slowenisch lernen?

… jeden Tag ein neues Wort, ein neuer Satz und zusätzlich noch ein paar Infos über Land und Leute und das Leben der Kärntner Slowen*innen. 

 

Slowenisch lernen? - Hier geht’s lang >

 

Das slowenische Alphabet kennt kein q, x, y oder w, dafür aber č, š und ž.

Videobeispiel: www.slonline.si

Die Kärntner Volkshochschulen - eine breite Angebotspalette

Die Kärntner Volkshochschulen haben in ihrem Kursangebot eine ganze Palette von Slowenischkursen - von Slowenisch für Anfänger*innen, Slowenisch mit geringen Vorkenntnissen, Slowenisch mit soliden Vorkenntnissen bis zu Konversation. Viele dieser Kurse finden zur Zeit vor allem online statt. Mit einem Klick kommen Sie auf das aktuelle Angebot der VHS. 

Slowenisch hat ca. 2,5 Millionen Sprecher*innen.

Quelle: www. slonline.si

Bildungshaus SODALITAS in Tainach/Tinje - für Anfänger*innen und Konversation

Die Slowenischkurse im Bildungshaus/Dom prosvete SODALITAS in Tainach/Tinje zeichnen sich dadurch aus, dass sie sehr praxisbezogen  und die Referent*innen durchwegs Native Speaker sind. Sie eignen sich vor allem für Interessent*innen aus dem Jauntal. Das Angebot ist ideal für Anfänger*innen. Es gibt aber auch Kurse bei denen Konversation im Alltag im Mittelpunkt steht. 

Ena, dva, tri: Slowenisch zählen von 0 bis 1.001.587

Quelle: www.slonline.si

Zentrum für Slowenisch: Slowenischlernen Online

Slowenischlernen Online ist ein leicht zugänglicher, webbasierter Slowenischsprachkurs des Zentrums für Slowenisch als Zweit- und Fremdsprache in Ljubljana. Er richtet sich an alle, die Slowenisch eigenständig und auf eine unkomplizierte, spielerische und effektive Weise lernen möchten. Die Webseite ist ideal, um in die Sprache hineinzuschnuppern, denn  einige Basics werden in kurzen Erklärvideos spielerisch vermittelt. 

Geschichte der zweisprachigen Topographie in Kärnten.

Viele Ortschaften in Kärnten haben seit Jahrhunderten zwei Namen, einen deutschen und einen slowenischen. Manchmal wurde vom Slowenischen ins Deutsche übersetzt, manchmal vom Deutschen ins Slowenische, manche Orte haben zwei Namen, die jeweils eine andere Bedeutung haben. Die zweisprachige Topographie ist Teil des kulturellen Reichtums unseres Landes.

Die ersten Ortstafeln im 19. Jahrhundert waren zweisprachig. Bis zum Ende der Monarchie waren die amtlichen Bezeichnungen der Südkärntner Orte alle zweisprachig. Nach der Volksabstimmung 1920 wurde die Zweisprachigkeit immer weiter zurückgedrängt; während der Nazi-Zeit war die slowenische Sprache überhaupt verboten. Nach der Befreiung Österreichs hat der Staatsvertrag von Wien (1955) wieder zweisprachige topographische Aufschriften und Bezeichnungen vorgeschrieben, geplant waren rund 800 Orte, umgesetzt wurde zunächst nichts. 1972 endete der Versuch, 205 Ortstafeln aufzustellen, im sogenannten „Ortstafelsturm“. Im Volksgruppengesetz 1976 sind nur noch 91 zweisprachige Orte vorgesehen. Nach mühsamen Verfahren beim Verfassungsgerichtshof mussten weitere zweisprachige Ortstafeln aufgestellt werden. Während zuerst 394 angepeilt wurden, dann über 273 zur Diskussion standen, sind schlussendlich nur 164 aufgestellt worden.

Doch auch die slowenischen Namen aller anderen Orte sollen nicht in Vergessenheit geratenl

„MyKoroškaKärnten“ ist eine APP mit über 900 zweisprachigen Ortsnamen. Die slowenischen bzw. deutschen Namen sind durch eine Such-Funktion schnell auffindbar. Sie können sich auch die Aussprache der slowenischen Ortsnamen anhören.


Wie sogst du dazua?

Im Projekt Po domače – Wie sogst du dazua? sammeln wir verschiedene Begriffe im slowenischen Dialekt und lassen sie durch visuelle und auditive Aufnahmen hochleben. Sagt man bei dir zu Hause zu Kartoffel etwa rpica, čompe, krompir oder vielleicht sogar podzemeljske hrušče?

Slow-Food etwas anders!

Kochen nach köstlichen traditionellen Rezepten ist ein kulinarisches Kulturgut und überliefertes Erbe. Mit unseren Kochvideos möchten wir dazu beitragen, dass altes Kulturerbe, überlieferte Rezepte und die verschiedenen slowenischen Dialekte nicht vergessen werden. Der slowenische Dialekt sollte gesprochen, gehört und weitergegeben werden.